Примечания - НАКОПЛЕНИЕ КАПИТАЛА, или ЧТО ЭПИГОНЫ СДЕЛАЛИ ИЗ ТЕОРИИ МАРКСА - Роза Люксембург - Анархизм и социализм - Право на vuzlib.org
Главная

Разделы


Политические войны
Политика в разных странах
Основы политической теории
Демократия
Революция
Анархизм и социализм
Геополитика и хронополитика
Архивы
Сочинения

  • Статьи

  • «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 4      Главы:  1.  2.  3.  4.

    Примечания

    1 Подобного рода пример дает рецензент моей книги из “Vorwarts'a” Г. Экштенн, которые после вступительных значительных обещаний просветить читателя насчет общественной потребности пару раз, подобно кошке, оборачивается вокруг собственного хвоста и, не подвинувшись с места, в конце концов объявляет, что дело “отнюдь не так просто и легко”. Это, конечно, верно. Сказать пару нелепых фраз гораздо проще и легче.

    2 Стр. 331, по перев. Базарова и Степанова, изд. 1919 г.

    3 “Neue Zeit”, № 24, 1913, стр. 863.

    4 L. с., стр. 866.

    5 То же самое говорит А. Паннекук в “Bremer Burgerzeitung” от 29 января 1913 г.: “Ответ дает простейшим образом сама схема, так как все продукты находят там (т. е. на бумаге “Bremer Burgerzeitung”) сбыт. Покупателями являются сами капиталисты и рабочие... Итак, перед нами вообще нет проблемы, которую нужно было бы решить”.

    6 “Кто покупает продукты, это показывают именно схемы”. “Товарищ Люксембург совершенно не поняла сущности, цели и значения марксовых схем”. (Г. Экштейн, рецензия в “Vorwarts'e” от 16 февраля 1913 года, приложение).

    7 “Капитал”, т. II.

    8 “Капитал”, т. 11, стр. 499—500.

    9 Г. Экштеин, Vorwarts от 16 февраля 1913 г., приложение. 398

    10 Остается однако несколько туманное утешение одного из малых “специалистов” из “Dresdener Volkszeitung”, который после основательного изничтожения моей книги заявляет, что капитализм погибнет в конце концов “благодаря падению нормы прибыли”. Как сей гражданин представляет себе собственно говоря дело,—неизвестно: так ли, что класс капиталистов в один прекрасный день в отчаянии из-за пакостей, чинимых нормой прибыли, целиком повесится, или же так, что класс капиталистов заявит, что такие скверные дела не стоят хлопот, и сами вручат пролетариату ключи? Как бы то ни было, это утешение разлетается в прах благодаря одному только указанию Маркса, гласящему, что “для больших капиталов падение нормы прибыли компенсируется ее массой”. С гибелью капитализма от падения нормы прибыли время еще терпит примерно до охлаждения солнца.

    11 Первое издание этой книги на русском языке вышло в 1894 г., немецкое издание—в 1902 г. Прим. пер.

    12 “Neue Zeit”, 1902, № 5 (31), стр. 140, ср. русский перевод Мотобера, стр. 72—73.

    13 L. с; № 3 (20), стр. 80, подчеркнуто мной.

    14 L С. № 5 (31), стр. 141.

    15 “Neue Zeit”, 1913, № 23, стр. 838

    16 Там же, № 24, стр. 871—873, подчеркнуто у Бауэра.

    17 К. Маркс. Капитал, т. I, стр. 285, пер. И. Степанова, изд. 1922 г.

    18 Рецензент из “Vorwarts'a”, Экштейн, меньше всех остальных “специалистов” понял, о чем по существу идет речь. Он относится к числу того сорта журналистов, которые всплыли с ростом рабочей печати и которые во всякое время могут писать обо всем что угодно: о японском семейном праве, о современной биологии, об истории социализма, о теории познания, об этнографии, об истории культуры, о политической экономии, о тактических проблемах, словом, обо всем, что в данный момент требуется. Подобные универсальные писатели подвизаются на всех поприщах науки и с такой безграничной самоуверенностью, которой мог бы действительно позавидовать серьезный мыслитель. Но когда им недостает знаний вопроса, который они взялись обсуждать, они возмещают это тем, что становятся храбрыми и солидными. Приведу для этого только два примера. “Если уже здесь признать,—говорит Э. в одном месте своей рецензии,—что автор не понял смысла и цели марксова изложения, то это подтверждается остальным содержанием книги. Прежде всего для нее осталась совершенно неясной техника схем. Это обнаруживается совершенно отчетливо уже на стр. 72 ее книги”. В этом месте речь идет о том, что Маркс в своих схемах причисляет производство денег к подразделению средств производства. В своей книге я критикую этот взгляд и пытаюсь показать, что, так как деньги, именно как таковые, не являются средствами производства, из этого смешения должны возникнуть большие затруднения при точном рассмотрении проблемы. И здесь Экштейн вставляет свое слово: “Товарищ Люксембург возражает против того, что Маркс включает производство денежного материала, т. е. золота и серебра, в ряд I и относит их к производству средств производства. Это ошибочно. Поэтому она под обоим и, составленными Марксом рядами, ставит еще третий ряд, который должен представить производство денежного материала. Это конечно можно допустить, но с интересом ожидаешь, как должно происходить обращение между упомянутыми тремя рядами”. Но тут его встречает разочарование! “В схеме, составленной тов. Люксембург, затруднение не только велико,— оно непреодолимо... Сама она однако не делает никакой попытки представить эти “органические сплетения”. Простая попытка должна была бы показать ей, что ее схема невозможна, и т. д. с той же грациозностью. Но “составленная тов. Люксемдург схема” на стр. 72 “составлена” вовсе не мной, а Марксом' Я здесь попросту списываю приведенные во втором томе “Капитала” на стр. 446 (чем. изд.) числа как раз для того, чтобы показать, что числовые данные Маркса не дают возможности включить производство денег в производство средств производства. Я подхожу к этому вопросу со следующими отчетливыми словами: “Впрочем один только взгляд на марксову схему воспроизводства показывает, к каким неудобствам должно повести смешение средств обмена со средствами производства”. И вдруг появляется Экштейн, приписывает мне критикуемую мною же схему Маркса и на основании этой схемы выставляет меня в качестве простофили, которой “даже техника этих схем” осталась непонятной.

    Другой пример. На стр. 487 (нем. изд.) второго тома “Капитала” Маркс дает первую схему накопления, в которой он заставляет капиталистов первого подразделения капитализировать все время 50%, а капиталистов другого подразделения—как бог на душу положит,—без всякой видимой закономерности, только в соответствии с потребностями первого подразделения. Это допущение я пытаюсь критиковать как произвольное. И тут снова появляется Экштейн со следующим потоком слов: “Ошибка кроется в самом способе ее расчета, и последний показывает, что она не поняла сущности марксовых схем. Она полагает, что в основе этих схем лежит требование одинаковой нормы накопления, т. е. она предполагает, что в обоих рассмотренных главных подразделениях общественного производства накопление происходит в одинаковой пропорции, другими словами, что к капиталу присоединяются одинаковые части прибавочной стоимости. Но это совершенно произвольное, противоречащее фактам, допущение... В действительности нет никакой всеобщей нормы накопления, и она с теоретической точки зрения была бы бессмыслицей”. Здесь перед нами “с трудом постижимая ошибка автора, которая снова показывает, что сущность Марксов ых схем осталась для нее совершеннейшей загадкой”. Действительный закон равной нормы прибыли “находится в полном противоречии с мнимым законом равного накопления” и т. д. в том же духе, с той самонадеянной основательностью и язвительностью, которые Экштейн решил применять для того, чтобы во что бы ни стало разделаться со мной. Но через пять страниц Маркс дает второй пример своей схемы накопления и притом основной пример, с которым он после этого оперирует вплоть до конца книги, тогда как первый пример был лишь попыткой, предварительным набро:ком. И в этом втором, окончательном примере Маркс постоянно берет одинаковую норму иакопления — “мнимый закон” — в обоих подразделениях! “Теоретическую бессмыслицу”, “полное противоречие с действительным законом равной нормы прибыли”—всю эту сумму уголовных преступлений мы находим в схеме Маркса на стр. 496 (нем. изд.) второго тома “Капитала”, и Маркс упорствует в этих грехах вплоть до последней строки своей книги. Помои таким образом опять выливаются на несчастного Маркса; именно он оказывается тем, для кого “сущность” его собственных схем “осталась полнейшей загадкой". Этот грех Маркс впрочем разделяет не только со мною, по и с Отто Бауэром, который в качестве предпосылки своих собственных “безупречных” схем берет то положение, что норма накопления в обеих сферах производства одна и та же (“Neue Zeit”, I. с., стр. 838). Такова критика Экштейпа. И от такого молодца, который не прочитал даже как следует “Капитал” Маркса, приходится выслушивать наглости. Тот факт, что подобного рода “рецензия” вообще могла появиться в “Vorwarts'e”, является характерным результатом господства “австро-марксистской” школы эпигонов в обоих центральных органах социал-демократии, и если я по воле господа бога доживу до второго издания моей книги, то я не премину полностью перепечатать эти перлы в приложении, чтобы спасти их для потомства!

    19 Составив свои таблицы с быстрее растущим капиталом, но с неизменной нормой прибавочной стоимости, Паннекук тоже говорит: “Равным образом можно было бы принять во внимание постепенное изменение нормы эксплуатации (“Bremer Burgerzeitung” от 29 января 1913 года). Но и он предоставляет этот труд читателю. .

    20 Маленький “специалист” из “Dresdener Volkszeitung” (от 22 января 1913 г.) разрешил проблему накопления весьма своеобразно. “Каждая лишняя марка,— поучает он меня,—которую получает рабочий, создает новое приложение капитала для десяти и большего числа марок, так что борьба рабочих создает рынок для прибавочной стоимости, и накопление капитала становится возможным в собственной стране”. Умно сказано, что и говорить! Если бы в будущем подобному “специалисту” пришло в голову в середине экономического исследования пропеть “кукареку”, то и это было бы без просмотра напечатано в социал-демократическом органе. Ведь госиода редакторы, в особенности те из них, которые получили академическое образование и только тем и заняты, что вращают колесо истории в залах заседаний и-кулуарах парламентов, давно считают старомодным препровождением времени сидеть и читать теоретические книжки, чтобы составить себе известное суждение о всплывающих проблемах. Последнее оказывается удобнее свалить на первого встречного компилятора, который при помощи ножниц составляет экономические обзоры из английских, американских и иных статистических изданий.

    21 Для обыкновенных смертных: те товары, в которых воплощена предназначенная для капитализации прибавочная стоимость.—Р. Л.

    22 “Капитал”, т. Ill, ч. 1, стр. 226.

    23 Экштейн, который в своей рецензии в “Vorwarts'e” в январе 1913 г. доносит на меня “за теорию катастроф”, делая при этом простые заимствования из словесной сокровищницы Кольб-Гейие-Давида (“Вместе с теоретическими предпосылrами падают и практические выводы, прежде в сего теория катастроф, которую товарищ Люксембург строит на своем учении о необходимости некапиталистических потребителей”), доносит на меня теперь, когда теоретики болота опять стали “ориентироваться” налево, за противоположное преступление, выражающееся в содействии правому крылу социал-демократии.Он усердно ссылается на то, что Леншу, тому самому Леншу, который во время мировой войны примкнул к Кольб-Гейне-Давиду, в свое время понравилась моя книга, и он дал о ней благоприятный отзыв в “Leipziger Volkszeitung”. Разве эта связь не ясна? Она в высшей степени подозрительна! Именно поэтому Экштейн счел себя вынужденным так основательно разнести мою книгу в “Vorwarts'e”. Но ведь тому же самому Леншу до войны гораздо больше нравился “Капитал” Маркса. Более того, Макс Грюнвальд долгие годы выступал в берлинской рабочей школе в качестве вдохновенного интерпретатора “Капитала” Маркса. Разве это не бьющее в глаза доказательство того, что “Капитал” Маркса прямо ведет к тому, чтобы мечтать об уничтожении Англии и писать юбилейные статьи по случаю рождения Гинденбурга? Но подобного рода штуки случаются именно с Экштейнами, которые в своей неуклюжести портят то дело, которое они “на себя взяли”. Уже Бисмарк, как известно, частенько жаловался на слепое усердие своих рептильных писак.

    24 В подлиннике: “Weg zur Macht” и “Weg zur Ohnmacht”—непередаваемая игра слов: “Macht” значит и власть и сила.—Прим. пер.

     

    «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 4      Главы:  1.  2.  3.  4.





     
    polkaknig@narod.ru ICQ 474-849-132 © 2005-2009 Материалы этого сайта могут быть использованы только со ссылкой на данный сайт.