ИСТОРИОГРАФИЯ МАОИСТСКИХ СОЧИНЕНИЙ
Статьи и речи, написанные или произнесенные Мао Цзэ-дуном до
1949 г., публиковались в различных периодических изданиях — журналах «Синь
циннянь», «Сянцзян пинлунь», «Сяндао», «Чжунго Нунминь», «Революционный
Восток», «Чжунго вэньхуа», «Миньчжоу», газете «Цзефан жибао» и др. Некоторые
работы выходили и отдельными брошюрами, например выступление на VI пленуме ЦК
КПК в 1938 г. (под названием «На новом этапе», Чунцин, [б.г.]), выступления на
совещании по вопросам литературы и искусства в Яньани в марте 1942 г. (под названием «Вопросы литературы и искусства», [б.м.], 1943), брошюра «Обследование
деревни» (Харбин, 1948), записи лекций «Диалектический материализм» (Далянь,
издательство «Дачжун шудянь», [б.г., очевидно, между 1945-1949 гг. ]).
Первое издание «Избранных произведений» Мао Цзэ-дуна
появилось в 1944 г. в Яньани, второе — трехтомное — в 1946 г. в Даляне, а в 1948 г. в Харбине было предпринято еще одно-однотомное — издание, выпущенное
издательством «Дачжун шудянь». В перечисленные издания вошли (в основном в их
первоначальном виде) статьи и выступления Мао Цзэ-дуна, начиная с работы
«Доклад об обследовании крестьянского движения в провинции Хунань» (1927).
Наконец, в 1951 г. в Пекине вышли первые три тома нового
издания «Избранных произведений» Мао Цзэ-дуна, к которым в 1960 г. был добавлен четвертый. В это издание включены статьи, выступления и другие работы Мао
Цзэ-дуна с 1921 по 1949 г.
При подготовке данного официального издания комиссией ЦК КПК
были исправлены многочисленные принципиально немарксистские положения,
содержавшиеся в указанных сочинениях Мао Цзэ-дуна. При этом имелось в виду
преодолеть немарксистский характер взглядов Мао на коренные проблемы китайской
революции.
Что же касается самого Мао Цзэ-дуна, то, соглашаясь на
подобную правку своих прежних сочинений, он преследовал совершенно иные цели:
оставаясь по существу на старых, антимарксистских позициях, он надеялся
использовать это редактирование в целях укрепления своего положения теоретика
партии.
Тот факт, что данная правка для Мао Цзэ-дуна носила
спекулятивный, вульгарно-прагматический характер, подтверждается всей его
последующей деятельностью, особенно в последнее десятилетие, когда раскрылся
действительный смысл того мелкобуржуазно-оппортунистического содержания,
которое он вкладывал в марксистские понятия и положения. Так, например,
политическая практика Мао показала, что, признав на словах руководящую роль,
гегемонию рабочего класса в демократической и социалистической революциях, он
на деле отдал руководящую роль в обществе армии. Не говоря в начале 50-х годов
уже прямо о «китаизации» марксизма, Мао Цзэ-дун затем фактически осуществил эту
«китаизацию», полностью подменив марксизм-ленинизм в КПК своими собственными
«идеями», объявленными на IX съезде КПК (1969 г.) «совершенно новым этапом» развития марксистско-ленинского учения.
Детальное сопоставление официального издания избранных
произведений Мао Цзэ-дуна с их первоначальными текстами показывает, что
правильные, марксистские положения в его основных сочинениях принадлежат не
ему, а внесены позднее, при их редактуре в 1950-1951 гг.
Приведем наиболее характерные примеры.
Официальное четырехтомное издание «Избранных произведений»
Мао Цзэ-дуна открывается работой «Анализ классов китайского общества»,
опубликованной в гоминьдановском журнале «Чжунго Нунминь» в феврале 1926 г. Сравнение оригинала текста статьи с версией издания 1951 г. показывает, что при подготовке этого издания были сокращены наиболее одиозные антимарксистские положения. Так, в
издании 1951 г. опущено антимарксистское положение о сущности «современной
революции» и отношении к ней различных классов Китая.
В первоначальном варианте своей работы Мао Цзэ-дун писал:
«Позиция различных классов Китая в отношении национальной революции почти
полностью идентична позиции различных классов капиталистических стран Западной
Европы в отношении социальной революции... ибо сущность современной революции
одна, ее цели и методы повсюду одинаковы: ее цель — свержение мирового
капиталистического империализма, метод — совместная война угнетенных наций и
угнетенных классов; в этом — самое большое отличие современной революции от
всех других революций в истории» [321, 2].
Нет необходимости подробно анализировать немарксистский
характер этих рассуждений. Отметим лишь, что подобную же «левацкую» оценку
китайской революции в тот период давали Троцкий, Зиновьев и их сторонники. Эта
троцкистская линия была отвергнута VI расширенным пленумом ИККИ в феврале —
марте 1926 г. как «крайне левые настроения», игнорирующие особенности
национально-освободительного движения в Китае [101, 621].
Состоявшийся в июле — августе 1927 г. Объединенный пленум ЦК и ЦКК ВКП(б)
определил эту линию как «грубейшее извращение ленинизма, опирающееся на
грубейшее смазывание различий между странами империализма и колониализма» [96, 248].
Совершенно очевидно, что оставить в тексте статьи Мао приведенный выше отрывок
значило бы признать родство его «идей» с троцкизмом. Поэтому он и был убран из
текста.
Принципиальному исправлению подверглось в издании 1951 г. и положение статьи о роли пролетариата в китайской революции. В первоначальном варианте
работы Мао Цзэ-дун рассматривал рабочий класс лишь как «друга революции» наряду
с другими ее участниками. Отвечая на вопрос «Кто наши друзья?», он писал: «Вся
мелкая буржуазия, весь полупролетариат и пролетариат являются нашими друзьями,
нашими настоящими друзьями» [321, 12]. В
издании 1951 г. это место в статье выглядело уже по-иному: только
полупролетариат и мелкая буржуазия были объявлены «ближайшими друзьями», в то
время как пролетариат — теперь он назывался уже «промышленным пролетариатом» —
был провозглашен «руководящей силой нашей революции» [217, т. I, 18].
Так была отредактирована первая работа Мао, посвященная
вопросам классовой структуры китайского общества и отношениям его различных
классов к революции. Хотя эта редактура не сняла в целом немарксистского
характера статьи, она тем не менее исключила из нее наиболее кричащие
антиленинские положения.
Существенной переделке подверглась и другая работа Мао
Цзэ-дуна раннего периода его деятельности — «Доклад об обследовании
крестьянского движения в провинции Хунань».
Прежде всего при подготовке «Избранных произведений» из
доклада были изъяты те места, где Мао Цзэ-дун дает немарксистское определение
классов китайского общества, основывая его только на их имущественном
положении. Так, например, в новое издание не вошли следующие определения
кулаков и середняков, содержавшиеся в первоначальном тексте «Доклада»: «Имеющие
денежные и зерновые излишки называются зажиточными крестьянами... крестьян, не
имеющих денежных и зерновых излишков, но также не имеющих долгов, каждый год
сохраняющих свой жизненный уровень на одной высоте, называют середняками» [307а , 117, 119].
Опущено в издании 1951 г. и другое положение «Доклада», которое свидетельствует
о недооценке Мао Цзэ-дуном роли рабочего класса («горожан», как он их называет)
и армии в революции: «Если дело завершения демократической революции считать за
десять десятых, то доля участия в нем горожан и армии выразится в 3/10, а доля
крестьян, совершивших революцию в деревне, составит 7/10» [там же, 112].
Вместе с тем в отношении крестьянства Мао допускал в те годы
«левый» уклон, признавая лишь бедняков революционной силой на
буржуазно-демократическом этапе революции: «В деревне есть только один род
людей, которые решительно поднимаются на тяжелую борьбу, — это бедняки... Не
было бы бедняков — не было бы революции» [там же, 119, 121]. А вот как выглядит
это место в «новом» издании: «Они (бедняки. — Авт.) охотнее всех идут за
коммунистической партией... Без бедняков („босяков”, как их называют шэньши)
революция никогда не могла бы получить нынешнего размаха» [217, т. I, 34,
35]. Кроме того, в издание 1951 г. добавлена новая фраза: «Совершенно
необходимо, чтобы крестьянские союзы боролись за вовлечение середняков и
усилили разъяснительную работу в их среде» [там же, 34]. Так «левацкие» взгляды
Мао Цзэ-дуна на роль крестьянства в буржуазно-демократической революции в Китае
были «подчищены» под марксистские.
Необходимо также отметить, что в тексте 1927 г. Мао Цзэ-дун совершенно не говорит о руководстве КПК крестьянством, — упоминания об этом
являются позднейшими вставками.
Наконец, в издании 1951 г. внесено существенное дополнение в вульгарное, сродни анархизму, определение социальной революции, содержавшееся
в тексте «Доклада» 1927 г. [303, 115]. К
нему добавлено еще одно, вполне марксистское: «Революция — это восстание, это
насильственный акт одного класса, свергающего власть другого класса. Революция
в деревне — это свержение крестьянством феодально-помещичьей власти» [217, т. I, 30].
Обратимся еще к одной работе Мао Цзэ-дуна — к его
выступлению на VI пленуме ЦК КПК в октябре 1938 г. Именно в этом выступлении Мао Цзэ-дун впервые изложил свое понимание марксизма как
«конкретного» учения, существующего лишь после того, как оно примет
«национальную форму».
Выше мы приводили это высказывание Мао Цзэ-дуна (см. стр. 20
настоящей работы). В издании 1951 г. оно было существенно изменено и выглядело
уже следующим образом: «Марксизм мы сможем претворить в жизнь только с учетом
конкретных особенностей нашей страны, — гласит текст 1951 г., — и через отредактированную национальную форму (в первоначальном варианте, напомним, было:
„марксизм должен принять национальную форму, прежде чем он может быть
применен”. — Авт.). Великая сила марксизма-ленинизма состоит именно в том, что
он неразрывно связан с конкретной революционной практикой каждой данной страны.
Для Коммунистической партии Китая это означает, что нужно научиться применять
марксистско-ленинскую теорию к конкретным условиям Китая» [там же, т. II, 265,
266]. Как видим, в этом отрывке исключено упоминание о «китаизации» марксизма
как единственно возможной форме его существования в Китае. Этот тезис заменен
положением о применении марксистско-ленинского учения к конкретным условиям
страны.
Существенной, принципиальной доработке в 1951 г. подвергся и такой «основополагающий труд» Мао Цзэ-дуна, как работа «О новой демократии»
(1940). Как утверждает маоистская пропаганда, именно в ней Мао Цзэ-дун
разработал учение о «новодемократической революции» в странах Востока, якобы
развив ленинское учение о перерастании буржуазно-демократической революции в
революцию социалистическую в новых исторических условиях. Однако тщательное сравнение
первоначального текста работы Мао Цзэ-дуна, имеющегося в трехтомном издании 1946 г. (г. Далянь), с новым текстом 1951 г. показывает, что оригинал работы ничего общего с
ленинизмом не имеет, поскольку в нем отсутствует главное положение ленинского
учения — о гегемонии пролетариата в буржуазно-демократической революции в эпоху
империализма. Все места, где Мао говорит о руководстве со стороны рабочего
класса «новодемократической революцией», являются вставкой 1951 г. Приведем несколько примеров.
В издании 1951 г. мы читаем, что «первый этап этой
(„новодемократической”. — Авт.) революции... должен привести к созданию
новодемократического общества объединенной диктатуры всех революционных классов
Китая под руководством китайского пролетариата (разрядка наша. — Авт.)» [там
же, 439]. Однако в оригинальном, первоначальном тексте работы отмеченных
разрядкой слов не было [214, т. I, 14]
— они были добавлены в 1951 г. Через четыре страницы снова читаем: «При всех
условиях китайский пролетариат, крестьянство, интеллигенция и другие слои
мелкой буржуазии являются основной силой, решающей судьбы страны. Эти классы
либо уже стали, либо становятся сознательными, и они неминуемо образуют костяк
организации государства и организации власти в китайской демократической
республике, причем руководящей силой будет пролетариат (разрядка наша. — Авт.).
Китайская демократическая республика, которую сейчас предстоит построить, может
быть только демократической республикой объединенной диктатуры всех
антиимпериалистических и антифеодальных сил, руководимых пролетариатом
(разрядка наша. — Авт.)» [там же, 442, 443].
В первоначальном тексте статьи слов, данных разрядкой, тоже
не было. Зато там было ясно сказано о гегемонии китайской буржуазии на первом
этапе этой «новодемократической революции». «Если китайская буржуазия, — писал
Мао, — сможет справиться с этими задачами (т.е. с задачами „изгнания японского
империализма и установления демократического строя”. — Авт.), то ей смогут
довериться все, если же не сможет, эти задачи неизбежно лягут на плечи
пролетариата» [214,
т. I, 17].
Иными словами, в первоначальном тексте статьи Мао Цзэ-дун
возлагал задачу по руководству первым этапом национально-освободительной и
демократической революции в Китае на буржуазию, отводя китайскому пролетариату
лишь роль «запасного игрока» на случай, если буржуазия «не справится» с этой
миссией. При редактуре текста в 1951 г. это место было коренным образом
изменено и выглядело уже так: «История показала , что китайская буржуазия не
может (разрядка наша. — Авт.) справиться с этими задачами, и они неизбежно
ложатся на плечи пролетариата» [217, т. II,
442].
Таковы наиболее яркие примеры переработки этой, пожалуй,
одной из наиболее почитаемых маоистской пропагандой работ Мао Цзэ-дуна.
Такой же характер носила редактура другой работы Мао —
доклада «О коалиционном правительстве», сделанного им в апреле 1945 г. на VII съезде КПК.
Как писал в своих воспоминаниях П. П. Владимиров,
присутствовавший на этом съезде, существовало несколько вариантов доклада: один
— тот, что Мао произнес на съезде, второй — тот, что предназначался только для
членов партии, и третий — «открытый», для внешнего мира [см. 114, 525, 636,
651, 652]. Очевидно, именно третий вариант доклада был опубликован, а затем
вошел в «Избранные произведения» Мао, изданные в Даляне в 1946 г. Можно предположить, следовательно, что этот текст был наиболее приглаженным и тщательно
отредактированным. Но и этот уже переработанный текст доклада был впоследствии
еще раз существенно подновлен при подготовке официального издания 1951 г. Правка коснулась в основном тех же мест, что и в работе «О новой демократии», т.е.
принципиальных положений о характере китайской революции и месте в ней
китайского рабочего класса. Тщательная сверка текста издания 1946 г. с версией 1951 г. показывает, что фразы о руководстве со стороны рабочего класса
демократической революцией и «новодемократическим» государством, которое, по
мысли Мао, должно было быть создано после ее победы, вставлены в 1951 г.
Вот лишь некоторые примеры. В тексте даляньского издания 1946 г. говорится: «Мы считаем, что после полного разгрома японских захватчиков необходимо создать в
Китае государственный строй, олицетворяющий собой демократический союз
участников единого фронта, опирающийся на подавляющее большинство населения
всей страны» [214,
т. I, 93]. В издании 1951 г. к этой фразе добавлено: «... и находящийся под
руководством рабочего класса» [217, т. III,
293]. Таких добавлений в тексте 1951 г. достаточно много. Например, на стр. 300
сказано: «Конечно, отстаиваемый нами новодемократический строй создается под
руководством пролетариата, под руководством Коммунистической партии». Этого
текста первоначально не было [214, т. I,
100]. Те же добавления мы встречаем на страницах 296, 297, 298 третьего тома
пекинского издания 1951 г.
Несколько слов необходимо сказать и еще об одной работе Мао
Цзэ-дуна — его «Выступлениях на совещании по вопросам литературы и искусства в
мае 1942 г. ». Их публикация была осуществлена лишь в октябре 1943 г. [345, 19.Х.1943]. Тогда же
«Выступления...» были выпущены и отдельной брошюрой Однако, как показывают
современные исследования, имеются серьезные основания сомневаться в
идентичности данной публикации и первоначального текста. Уже тогда, в 1943 г., из «Выступлений...» были исключены наиболее откровенные, грубые антимарксистские положения и
выпады против марксизма-ленинизма. Однако сравнение текста 1943 г. с официальным изданием 1951 г. показывает, что правка была продолжена. Так, например, в текст
1951 г. было добавлено принципиальное положение о «принятии как наследство»
(наследовании) новой культурой художественных произведений прошлого, что
существенно изменило смысл текста 1943 г., где об этих произведениях говорилось лишь как о «подспорье в работе» [там же].
Таковы только некоторые (далеко не все) примеры правки
первоначальных текстов ранних статей и выступлений Мао Цзэ-дуна, осуществленной
при подготовке «официального» издания избранных произведений. Как видно из
приведенного сопоставления, речь идет не просто о редактировании,
стилистической правке или заполнении возможных лакун в текстах, устранении
неточностей и т.п., т.е. не об обычной редакторской работе над текстом, а о
переделке принципиальных положений, существеннейшим образом меняющей смысл
работ.
Такова вкратце историография основных работ Мао Цзэ-дуна до 1949 г. После победы народной революции в Китае открытая теоретическая деятельность Мао резко
ограничивается — после издания «официальных» текстов «Избранных произведений» в
1951 г. он выступает, по существу, лишь с тремя работами — докладами «Вопросы
кооперирования сельского хозяйства в Китае» (1955), «К вопросу о правильном
разрешении противоречий внутри народа» (1957) и статьей «Откуда у человека правильные
идеи?», которая была опубликована в Пекине в 1964 г.
Однако это не означает, что Мао Цзэ-дун прекратил свою
«теоретическую» деятельность. Она продолжалась, но в иной форме — в виде
выступлений и докладов на закрытых совещаниях ЦК КПК, различных активах и т.п.
Тексты этих выступлений и докладов не публиковались в пекинской открытой
печати, они стали известны значительно позже, когда в 1967 г. хунвэйбины опубликовали в Пекине сборник «Да здравствуют идеи Мао Цзэ-дуна!».
Начиная с периода «культурной революции» (1966-1969) маоисты
внедряют в практику метод «высочайших указаний» председателя Мао, который
становится основным видом его «творчества». Обращение к этому методу
свидетельствует лишь о теоретической нищете маоизма, о неспособности Мао
Цзэ-дуна к серьезной теоретической деятельности.