6. "КОГДА СПЯЩИЙ ПРОСНЕТСЯ" - Тайна Воланда - Ольга и Сергей Бузиновские - Основы политической теории - Право на vuzlib.org
Главная

Разделы


Политические войны
Политика в разных странах
Основы политической теории
Демократия
Революция
Анархизм и социализм
Геополитика и хронополитика
Архивы
Сочинения

  • Статьи

  • «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 157      Главы: <   73.  74.  75.  76.  77.  78.  79.  80.  81.  82.  83. > 

    6. "КОГДА СПЯЩИЙ ПРОСНЕТСЯ"

    Известно, что работы Чарльза Л. Доджсона по математической логике оказали влияние на его современника Джорджа Буля - английского математика, без которого была бы немыслима современная кибернетика. Они познакомились еще до путешествия Доджсона в Россию. В том году, когда появилась сказка о подземных приключениях Алисы, в семье Дж. Буля родилась будущая писательница Этель Лилиан Войнич. Она увлекалась антикварными книгами и системами шифров - древними и современными. В юности Этель Лилиан потрясли "Слова верующего" - книга французского священника Ламеннэ, призывавшего к освобождению христианства от позднейших наслоений. В апреле 1887 года молодая девушка уехала в Россию, а летом совершила поездку по Волге. После этого Войнич две недели жила в Москве, но никуда не выходила, объясняя это переутомлением. Десять лет спустя появился "Овод" - самая мятежная книга в истории христианской цивилизации. Не случайно ее полюбили революционеры и богоборцы всех стран. Но никто не заметил, что на весьма условном фоне борьбы за независимость Италии воспроизведена новозаветная ситуация: Бог-Отец приносит в жертву Сына. Герой тайного сюжета "Овода" возвращается после своей мнимой смерти (второе пришествие Иисуса?), чтобы пробудить единственное существо - каноника Монтанелли. В начале романа юноша приводит Монтанелли к Монблану (итал. Monte Blanco - "Белая Гора") и говорит: "Словно сквозь темный кристалл я вижу в этой голубой пустыне без начала и конца величественное существо в белых одеждах. Век за веком оно ждет озарения Духом Божьим". А что мы видим в конце? Старик, облаченный в белые ризы, переживает озарение и вещает от имени... Бога-Отца! "Пейте же! - призывает впавший в священное безумие Монтанелли. - Пейте из чаши все! Разве эта кровь не ваше достояние?" Чаща, божественная кровь и Тайный Камень - "темный кристалл"... Овод любит девушку по имени Джемма, ставшую шифроваль-щицей тайного общества "Молодая Италия". Инталия - разновидность геммы ("gemma") - резного камня. Но здесь слышится и другое слово - "gema", "кровь". Фамилия каноника происходит от итальянского слова "monte" - "гора". "Oros". Псевдоним героя, давший название всему роману, на русский язык переведен неточно: "Овод" вместо "Слепня". Так благозвучнее. Но для какой цели в самом тексте дается перевод на французский язык: "Taon"? Очевидно для того, чтобы читатель-дешифровщик поменял местами первую и вторую буквы этого слова. А теперь сделаем небольшое отступление. Мы предположили, что Булгаков упомянул о зашифрованных рукописях Роджера Бэкона (1214 - 1292) лишь для того, чтобы указать на Френсиса (1561 - 1626). Но так ли это? Усомниться нас заставили два Берлиоза - редактор журнала и композитор. Удвоение продолжается: психиатр Стравинский - однофамилец знаменитого композитора, Иоганн из Кронштадта вызывает в памяти Иоанна Кронштадского, Бегемот и Коровьев назвались Панаевым и Скабичевским - однофамильцами русских писателей, - а подписались - наоборот. Два Бэкона? "Тут вопрос переселения душ", - подсказывает Коровьсв в предпоследней редакции "Мастера..." - там, где Волакд говорит о дешифровке "интересных рукописей Бэкона". Настолько интересных, что Булгаков счел за лучшее заменить Р.Бэкона на другого монаха-чернокнижника - Герберта Аврилакского, ставшего папой Сильвестром II. Беседа на Патриарших касалась основ христианской религии и ее тогдашнего состояния, - не этому ли вопросу были посвящены "интересные рукописи" знаменитого астролога Роджера Бэкона? В самом известном из своих сочинении - "Зеркале астрономии" - он доказывает, что христианство подчинено влиянию Меркурия. А что говорит Воланд? "Меркурий во втором доме..."! Булгаков придумал, как связать Роджера Бэкона с темой реинкарнации: в "грибоедовской" главе появляется странный абзац о прошлой жизни Арчибальда Арчибальдовича. "Говорили, говорили мистики", что в прошлой жизни метрдотель плавал "под черным гробовым флагом с адамовой головой". Во времена Булгакова каждый мальчишка знал, как называется этот флаг - "Веселый Роджер". (И золотая цепь у Грина - пиратская. К тому же с ней соседствует говорящий человекообразный автомат: по преданию. такой же механизм построил Роджер Бэкон). Многие мистики считали Френсиса (Франциска) Бэкона очередной инкарнацией монаха-францисканца Роджера. Доказательству этого посвящено несколько работ, и приведенный в них список совпадений трудно объяснить простой случайностью. К примеру, они оба писали о возможности создания летательных аппаратов и средств связи, а Р.Бэкон предсказал полет на Луну! В начале 20-х годов XX века во Франции и США была начата дешифровка рукописей двух Бэконов - почти одновременно и независимо друг от друга. О первой рукописи мы уже упоминали: она оказалась дневником сэра Френсиса. А рукописная книга ин-октаво с зашифрованным посланием Роджера Бэкона попала к Джону Ди, а затем была подарена императору Рудольфу II. Считалось, что эта книга содержит все тайны мира. В 1912 году ее выкупил у итальянских иезуитов книготорговец-антиквар Вильфрид Войнич - бывший польский революционер и супруг знаменитой писательницы. (Именно она посоветовала мужу заняться поиском и перепродажей старинных рукописей и книг). Семь лет спустя Этель Лилиан Войнич передала фотокопию этой "черной книги" американскому историку и криптографу Уильяму Ньюболду. Он был признанным знатоком гностических учений и легенд о Граале, а в первую мировую войну прославился тем, что сумел прочитачь шифрованные донесения от германских шпионов. В начале 20-х годов Ныоболд объявил, что нашел ключ к шифру Роджера Бэкона. Затем ключ был "утерян", - не потому ли, что на профессора было оказано давление? Тем не менее он успел напечатать фрагмент расшифрованного "Манускрипта Войнича", и это сообщение стало настоящей сенсацией. Оказалось, что монах-алхимик знал о существовании хромосом и спиралевидных галактик! Вот что писал Роджер Бэкон за триста лет до изобретения телескопа: "Я увидел в вогнутом зеркале звезду, имеющую форму улитки. Она расположена между пупом Пегаса, бюстом Андромеды и головой Кассиопеи". Через три года в указанном месте была открыта первая звездная "улитка" - М-31. спиральная туманность Андромеды. Вскоре после этого Ныоболд умер - и унес в могилу тайну ключа. В 1930 году скончался Вильфрид Войнич, в шестидесятом умерла Этель Лилиан, а в шестьдесят втором загадочная рукопись была выставлена на продажу и оценена в 160 тысяч долларов. В следующем году авгор "Туманности Андромеды" закончил свой новый роман "Лезвие бритвы", в котором положительному герою Гирину противостоит некий охотник за рукописями - турецкий археолог Вильфрид Деригази. Странное имя для турка, не правда ли? Археолога интересует месторождение таинственных кристаллов, тестирующих на "божественность". ..."Перечитайте "Овода"", - посоветовал Бартини своему биографу В.Казневскому. Не потому ли, что биография барона словно списана с судьбы героя "революционного" романа? Овод рано лишается матери, а опекуном становится итальянский священник - его родной отец. Затем он надолго уезжает и возвращается на родину под видом иностранца. Можно предположить, что в романе Войнич зашифрована весть о чудесном ребенке, увезенном из России. По документам Бартини родился в год появления "Овода", но именно Казневский говорил о том, что барон прибавил себе год или два. А с какой целью писательница сделала Овода наполовину англичанином? Его настоящее имя - Артур Бертон. Мать - уроженка Корнуэлла: именно там родился и таинственно уснул король Артур, владевший Граалем. С умыслом выбрана и фамилия: она отсылает нас к Роберту Бертону - английскому писателю XVII века - и подсказывает имя будущего хранителя Чаши. Еще одна подсказка спрятана в последней главе: возлюбленная Бертона разговаривает с влюбленным в нее Мартини. Бертон - Мартини - Бартини? По преданию, Святая Чаща стояла в артуровском замке Камелот - в центре Круглого Стола. Маргарита видит в комнате Воланда золотую чашу на столике, а на балу - стену камелий, причем именно там, где вино, бьющее из фонтана, разливали в плоские чаши. В конце бала эти цветы упомянуты вновь: "...и не стало никаких тюльпанов, фонтанов и камелий". Заметьте: Коровьев несколько раз назван рыцарем. После бала он говорит, что приятно сидеть "при камельке", в "тесном кругу". Круглый Стол в Камелоте? "А на круглом столе был накрыт обед", - пишет Булгаков. Но это уже субботний вечер в подвале мастера, - когда Азазелло подарил влюбленным вино Воланда. О короле Артуре напоминает и феерия А.Грина "Алые паруса", написанная в год приезда "красного барона". Первая часть озаглавлена очень символично - "Предсказание". Что же было предсказано маленькой Ассоль? Явление принца. "Алые паруса" - это символическая кровь, ставшая вином причастия: неспроста в гриновском сюжете появляются две бочки со "святым вином", чудесно преображающим человека. Два Грааля? В этом убеждает имя мальчика, который унаследовал вино: Артур. Маленький Артур пытался "исправить" сцену распятия на картине знаменитого художника: он замазал краской кровавые стигматы Иисуса. Целый ряд косвенных признаков подсказывают, что страна, в которой родился Артур Грэй - это Англия. И про чудесное вино сказано, что оно "существовало во времена Кромвеля". В библиотеке родового замка Артур Грэй переживает мистическое посвящение, нанимается юнгой на шхуну и уплывает в Марсель. Англия и Прованс. Через несколько лет юнга становится капитаном и владельцем трехмачтового галиота "Секрет". Судьба приводит Артура в рыбацкий поселок Каперну, он видит спящую девушку (Христиан Розенкрейц и спящая Венера!) и женится на ней. По случаю свадьбы была вскрыта одна из двух заветных бочек. Описывая винный погреб, Грин обращает наше внимание лишь на три бочки. Две из них - со "святым вином" - закопаны в землю полностью, а третья занимает всю стену и выглядит, как диск: "самая большая, в форме плоского круга". Здесь же мы видим "серые грибы с тонкими ножками". Гриноведам известно, что Каперна "списана" с Балаклавы. Но почему ученик "Атона" выбрал такое название? Капернаум - город, в котором Иисус творил чудеса и проповедовал ученикам.

    «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 157      Главы: <   73.  74.  75.  76.  77.  78.  79.  80.  81.  82.  83. > 





     
    polkaknig@narod.ru ICQ 474-849-132 © 2005-2009 Материалы этого сайта могут быть использованы только со ссылкой на данный сайт.