15. "БЛУДНЫЙ СЫН ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДОМОЙ" - Тайна Воланда - Ольга и Сергей Бузиновские - Основы политической теории - Право на vuzlib.org
Главная

Разделы


Политические войны
Политика в разных странах
Основы политической теории
Демократия
Революция
Анархизм и социализм
Геополитика и хронополитика
Архивы
Сочинения

  • Статьи

  • «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 157      Главы: <   31.  32.  33.  34.  35.  36.  37.  38.  39.  40.  41. > 

    15. "БЛУДНЫЙ СЫН ВОЗВРАЩАЕТСЯ ДОМОЙ"

    Допустим, что мы угадали: Игра на отдельно взятой планете является крохотной частью общевселенской сепарации. В массе народонаселения ищут "гостей первого сорта". Кто они? Что отличает их от обычных людей? Какое значение для этого поиска имеют манускрипты Френсиса Бэкона? В споре с Берлиозом Воланд упомянул о кантовских доказательствах бытия Божьего. "Увы! - с сожалением ответил Берлиоз, - ни одно из этих доказательств ничего не стоит, и человечество давно сдало их в архив". Доказательства - в архиве?.. Сравните эту фразу со словами "историка" Воланда о цели своего пребывания в Москве: "Тут в государственной библиотеке обнаружены подлинные рукописи чернокнижника Герберта Аврилакского, десятого века". А в предыдущем варианте - "подлинные рукописи Бэкона"... Но документы, оказавшиеся в царской "либерее", не обязательно должны содержать доказательства бытия Божьего, - они могут указывать их местонахождение и функцию. Проще говоря - способ применения... Возможно, речь идет о какой-то реликвии - очень древней и знаменитой. В романе И.Ефремова "Лезвие бритвы" рассказывается о кристаллах-галлюциногенах, вделанных в древнюю корону. Таинственные камни помогают вытащить из-под спуда сознания картины далекого прошлого: "...Серые кристаллы под действием солнечного света в определенных условиях испускают лучи, действующие на нервные клетки мозга. А их расположение в короне и ориентировка такова, что излучение попадает в области задней половины больших полушарий, ведающих памятью". Но эта "машина времени" действует очень избирательно: "Среди развалин уцелел незапамятной древности храм. Несколько жрецов жили в нем среди населенной львами пустыни, охраняя священную реликвию прошлого - черную корону царей исчезнувшего народа. Тех времен, когда людьми правили боги или герои, происшедшие от союза смертных женщин с небожителями. Существовало предание, что, если человек божественного происхождения наденет эту корону и выйдет в ней на свет полуденного солнца, его ум обострится волшебным образом, и он, познав сущее и вспомнив прошедшее, приобретет равную богам силу. Но, если корону наденет простой смертный - горе ему! - он лишится памяти и станет, как младенец, игрушкой в руках судьбы и людей". Тест на божественное происхождение? В последней части "Лезвия..." соседствуют две главы - "Милость богов" и "Серый кристалл". Вкрапление металлических пылинок придает камням искрящийся вид. Порфировая структура. Сравните это с "колоннами из какого-то желтоватого искрящегося камня" на балу Воланда, а также с колоннами из семнадцатой главы: "Городской зрелищный филиал помещался в облупленном от времени особняке в глубине двора и знаменит был своими порфировыми колоннами в вестибюле". Очевидно, это "общешкольная" аллегория: искры, плененные в камне - небожители, забывшие о своей истинной сущности. "Но не колонны поражали в этот день посетителей филиала, а то, что происходило под ними", - пишет Булгаков. Что же происходило в филиале? "Несколько посетителей стояли в оцепенении и глядели на плачущую барышню, сидевшую за столиком, на котором лежала специальная зрелищная литература, продаваемая барышней. В данный момент барышня никому ничего не предлагала из этой литературы и на участливые вопросы только отмахивалась, а в это время и сверху и снизу и с боков, из всех отделов филиала сыпался телефонный звон, по крайней мере, двадцати надрывавшихся аппаратов". "Облупленный от времени" зрелищный филиал с драгоценными колоннами - "коммутатор" миров? "Далее все пошло, как в скверном сне", - подсказывает автор, и мы должны догадаться, что филиальские зрелища были особыми снами, после которых у писателей-учеников рождалась "специальная зрелищная литература". Сцена в филиале - посетители и колонны - точно воспроизводится в конце бала: "Гости несметной толпой теснились между колоннами". Похожий эпизод есть и в "Двенадцати стульях": Лиза входит в вестибюль особняка, видит малахитовую колонну, и под ней - посетителя! Слово "филиал" происходит от латинского "filius" - "сын". Стругацкие в "Волнах..." пишут о харьковском филиале "Института Чудаков", в котором проводили тайную проверку на сверхчеловечность. "Лично пригляжу за филейчиками", - говорит булгаковский метрдотель. В "Аэлите" землян зовут "Сынами Неба", у Лагина - Хоттабыч, то есть ибн Хоттаб - сын Хоттаба, а способ мгновенного перемещения в пространстве открыл Рен Боз из "Туманности Андромеды". (Здесь простая перестановка заглавных букв: Рен Боз - Бен Роз. "Бен" - "сын"). "Медленный шепот раздался в его ушах. Лось сейчас же закрыл глаза. Снова повторился отдаленный тревожный, медленный шепот. Повторялось какое-то странное слово. Лось напряг слух. Словно тихая молния, пронзил его сердце далекий голос, повторявший печально на неземном языке: - Где ты, где ты, где ты, Сын Неба?" Под видом романа о полете на Марс А.Толстой рассказывает о людях, которых ведет таинственный зов. "Вы - соль земли", - так сказал Своим ученикам Иисус. Переставьте буквы в фамилии "Сына Неба": Лось - соль. "Ты, Иван, - говорил Берлиоз, - очень хорошо и сатирически изобразил, например, рождение Иисуса, сына божия, но соль-то в том, что еще до Иисуса родился целый ряд сынов божьих...". "Ряд сынов божьих" - цепь воплощений, по которой они сходят на Землю и почти забывают о своей истинной природе. А вот в какой комнате поселился красноармеец Гусев: "На потолке, среди золотой резьбы и облаков, летела пышная женщина с улыбкой во все лицо, кругом - крылатые младенцы". В "Лезвии..." Ефремов пишет о временах, "...когда людьми правили боги или герои, происшедшие от союза смертных женщин с небожителями". Это и показано в "Аэлите": марсианская "принцесса" становится женой Лося. В сравнении с тщедушными марсианами Лось и Гусев кажутся великанами. А вот что говорится в шестой главе Бытия: "В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божий стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им; это сильные, издревле славные люди". "Живу как бог или как полубог", - говорит сын лейтенанта Шмидта. Обратите внимание и на "защиту Филидора": из десятка других вариантов Ильф и Петров выбрали именно ее - для шахматной партии, в которую играет "филиус" Бендер (евр. "бен" - сын), "рыцарь, лишенный наследства". В "Золотом теленке" есть глава под названием "Блудный сын возвращается домой". О том же рассказывает тайный сюжет повести Стругацких "Трудно быть богом". Румата - не простой наблюдатель. Он разыскивает и спасает цвет тамошнего человечества - людей, родственных по духу самому "благородному дону Румате". "Глаз бога", - так называет герой объектив телепередатчика, который он носит на лбу. Третий глаз был у бога Шивы. Очевидно, нам подсказывают, что потомки "целого ряда сынов божьих" еще живут среди людей. "Вы, Старшие, позвавшие меня на путь труда, примите мое умение и желание, примите мой труд и учите меня среди дня и среди ночи. Дайте мне руку помощи, ибо труден путь. Я пойду за вами!" "Клятва Геркулеса" - так называется это обращение ученика к наставнику. "В этой древней формуле между строк заключено очень многое", - объясняет одна из героинь "Туманности...". Ну, разумеется: Геркулес - сын Зевса и земной женщины! А "древняя формула", которую произносят выпускники "школы третьего цикла", - это калька с "Молитвы Шамбале" из "Агни-Йоги": "Ты, позвавший меня на путь труда, прими умение и желание мое. Прими труд мой, Владыка, ибо видишь меня среди дня и среди ночи. Яви, Владыка, руку Твою, ибо тьма велика. Иду за Тобой!". Но в следующем романе ("Лезвие бритвы") Ефремов пишет о том, что Шамбала не является географическим понятием: "Даже в самом названии Шамбала не подразумевается никакая страна. Шамба или Чамба - одно из главных воплощений Будды, ла - перевал. Значит, эта мнимая страна - перевал Будды, иными словами - восхождение, совершенствование. Настолько высокое, что достигший его более не возвращается в круговорот рождений и смертей, не спускается в нижний мир".

    «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 157      Главы: <   31.  32.  33.  34.  35.  36.  37.  38.  39.  40.  41. > 





     
    polkaknig@narod.ru ICQ 474-849-132 © 2005-2009 Материалы этого сайта могут быть использованы только со ссылкой на данный сайт.