6. "Я-МОЗЕС!" - Тайна Воланда - Ольга и Сергей Бузиновские - Основы политической теории - Право на vuzlib.org
Главная

Разделы


Политические войны
Политика в разных странах
Основы политической теории
Демократия
Революция
Анархизм и социализм
Геополитика и хронополитика
Архивы
Сочинения

  • Статьи

  • «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 157      Главы: <   138.  139.  140.  141.  142.  143.  144.  145.  146.  147.  148. > 

    6. "Я-МОЗЕС!"

    Ковчег Завета - первое и единственное в своем роде доказательство бытия Божьего. Таинственный артефакт был посредником между Яхве и людьми: "Оттуда, с крышки ковчега Завета, я буду говорить с тобой обо всем, что будет заповедано народу Израиля". Имелось и военно-прикладное значение: при помощи Ковчега израильтяне форсировали Иордан и разрушили стены Иерихона. Прочие качества остались неизвестными. Не исключено, к примеру, что деревянный сундук был коммутатором миров и времен - чем-то вроде Машины Времени. Не об этом ли писал Уэллс? Чтобы намекнуть на Ковчег, он поместил свою Машину внутрь огромного бронзового ящика, служащего пьедесталом необычному Сфинксу: "крылья его не прилегали к телу, а были распростерты". Сравните: "И пусть херувимы широко распростертыми крыльями осеняют крышку". Уэллсовская Машина Времени изготовлена из никеля, слоновой кости, кварца и горного хрусталя, - про это сказано в момент первого появления Машины. Но в конце романа список материалов меняется: дерево и бронза. "...Сияющий столб и крест распались и рассыпались как бы на множество звезд, вскоре также погасших; а на воде остался лишь небольшой ковчежец или ларец кедрового дерева, нимало не подмоченный водой, хотя и плыл по ней". Так описывает Бэкон прибытие на Бенсалем священных книг христианства. Столб света узнали сразу: этот божественный знак привел народ Моисея в землю обетованную. Но никто из комментаторов не обратил внимание на то, что бэконовский "ковчег" приплыл из... будущего! Автор сообщает об этом прямо и недвусмысленно: "Апокалипсис и некоторые другие книги Нового Завета, в ту пору еще не написанные, также тем не менее оказались тут". Тень Ковчега осеняет книги учеников Бартини. "Нарисуй барашка!" - просит летчика Маленький принц и получает рисунок... ящика! Говорящее полено превращается в деревянного человечка и приводит героев А.Толстого к деревянной дверце нового кукольного театра. Ключ к этой дверце ему подарила черепаха Тортила, которую Дуремар обозвал "старым чемоданом". Неспроста Буратино получает золотые монеты ("пусть обложат его чистым золотом"!) и рисует в воображении тарелку с манной кашей: помимо скрижалей, в Ковчеге хранился сосуд с манной небесной. Гриновский Бам-Гран приезжает в Петроград в закрытых носилках, - это ящик с дверцей, переносимый на двух шестах. ("И пусть вложат шесты в кольца по обе стороны ковчега, чтобы носить его"). Он исчезает на льду Невы. Мы уже отмечали, что при перевозке Ковчег заворачивали в синие кожи. А вот как выглядит предмет, который воздействует на сознание героя и переносит его в дом Бам-Грана: это небольшой конус из белого металла, завернутый в синий платок. Он "включается", если снять платок. Синим сукном накрыт и стол в КУБУ, за которым Бам-Гран демонстрирует чудесные подарки. Чтобы вернее указать на чехол Ковчега, перед синим столом свалены кожаные тюки. "Блистающий мир": "Тонкий, неизвестного материала, остов был, как каркас абажура, обтянут великолепным синим шелком...". Так выглядит "летательный аппарат" Крукса. "Золотая цепь": "...Я представил человека в синих очках, с бледным, ехидным ртом и большими ушами, сходящего с крутой вершины по сундукам, окованным золотыми скрепами". Таким Санди воображает владельца сокровищ, живущего на мысе Гарденс ("Хранитель"). Юнга представляет это, когда лежит в кубрике - в "дощатой норе". Если прочитать слово "нора" наоборот, получится "арон". В переводе с древнееврейского - "ковчег"... "Это был большой, из массивного золота, саркофаг. Грубые изображения зверей и птиц покрывали его с четырех сторон. Наверху покоилось изображение спящего марсианина". Так выглядит главная святыня марсиан в "Аэлите". Но это, конечно не саркофаг: А.Толстой пишет, что марсианский пророк, которому посвящен этот ящик, был сброшен со скалы в озеро. В "Гиперболоиде инженера Гарина" Ковчег зашифрован по всем правилам "тарабарской грамоты": к уже известному нам слову "арон" добавлено три буквы - две в середину слова и одну - в конце. "Аризона". Цвет яхты - белый. Ситтим. Но палуба - "слегка выгнутая, из узких досок, точно замшевая", и над ней натянут большой синий тент, - прозрачный намек на синюю кожу. Алексеи Толстой воспользовался тем, что судно Ноя и сундук, в котором хранились скрижали Завета, в русском языке называются одним и тем же словом. Не случайно яхтой командует капитан Янсен: богатый голландский менонит Петр Янсен прославился тем, что соорудил полномасштабный макет Ноева ковчега и спустил его на воду. Первый Иерусалимский храм - дом для Ковчега Завета - построил царь Соломон. Во 2-и книге Паралипоменон сказано, что Соломон "сделал серебро и золого в Иерусалиме равноценным простому камню", - то же самое повторил Гарин. Из трех самых знаменитых хранителей Ковчега Завета только Соломон запечатлен на мирских картах. Не потому ли перед отплытием "Аризоны" ходят слухи о том, что яхта отправляется на Соломоновы острова? В эпизоде пиратского нападения на пароход "ковчег" заговорил: "Таинственный корабль остановился и резкий голос оттуда прокричал в мегафон по-английски...". А что уцелело после крушения "Аризоны"? Ящик с книгами! "Белой акации цветы эмиграции", - эти слова произносит Бендер за минуту до появления Воробьянинова - предводителя дворянства (Моисей - вождь израильтян!) и владельца "ковчега". Стул с сокровищами - хранилище, своеобразный ящик на ножках. Чтобы подчеркнуть это, соавторы помещают в один из стульев маленький "ковчег" - ящичек с медной табличкой. Именно этот стул попадается комиссионерам во время плавания на пароходе, а затем они видят его плывущим по реке. Пароход - "Ноев ковчег"? Ильф и Петров подтверждают: "Население тиражного ковчега уснуло". Но соавторы дают понять, что под видом одного ковчега они говорят о другом: транспарант, изготовленный Бендером, назван "скрижалью", а на бортах пароход нес знаки Божественного обещания - "радужные изображения гигантских облигации". (Сравните: на выигравшую облигацию были куплены машины для автоклуба, который хотел возглавить Бендер. Булгаковский мастер выиграл по облигации десять тысяч рублей. Слово "облигация" происходит от латинского "obligatio" - "обещание", "обязательство"). У горного селения Сиони Остап "скакал и плясал": во 2-й Книге Царств эти слова сказаны про Давида, везущего Ковчег в Иерусалим. А вот как появляется инженер Щукин - человек, усгроивишй потоп в кварчире: "Мужа дома не было. Впрочем, он скоро явился, таща с собой портфель-сундук". Понятно также, почему во втором романе о Бендере говорят: "невский франт". (Про Онегина: "В своей одежде был педант и то, что мы назвали франт"). А вот что говорит Бендер в конце "Золотого теленка": "Да, - ответил Остап, - я типичный Евгений Онегин...". К догадке ведег и другая цепочка символов: отец Федор - третий охотник за стульями - смотрит на старинную картинку, "печатанную с медной доски", на которой изображены сыновья Ноя и достает сундучок с книгами и - золотыми монетами. Сундук-Федора - "arca foederis"? He случайно священник-расстрига мечтает о свечном заводике в Самаре, а гробовщик получает фамилию Безенчук - по названию станции на Самарской железной дороге: еврейская секта самаритян верит во второе пришествие Моисея и в новое обретение святыни. К Моисею отсылает и название второго романа: пока вождь израильтян беседовал с Богом, его народ "сотворил себе идола" - изготовил золотого тельца и молился ему, как Господу. Ильфопетровские романы насыщены цветом. Известно, например, что штиблеты Бендера - апельсиновые, отец Федор надел коричневый картуз, а Клавдия Ивановна умирала в абрикосовом чепце. Когда воробьянинская теща говорила о сокровищах, лицо ее стало купоросного цвета - иначе говоря, синего! Но вот парадокс: даже самый памятливый читатель не назовет цвет обивки стульев! Эта обесцвеченность не случайна: в последней главе сказано, что стул, в котором хранилось сокровище - подразумеваемый ящик - приобрел завклубом по фамилии Красильников. А теперь загляните в первую главу: "Вынув из ящика стола синюю войлочную подушечку, Ипполит Матвеевич положил ее на стул...". И далее: "...он боялся протереть брюки и потому пользовался синим войлоком". Стул с синей подушечкой и ящик. Намек дублируется: в конце рабочего дня "...Ипполит Матвеевич сложил дела, спрятал в ящик войлочную подушечку...". Деревянный ящичек был найден в стуле на пароходе - "тиражном ковчеге". Но самое любопытное совмещение ящика и стула можно увидеть в трудах еврейских раввинов: Ковчег Завета они именуют "престолом Божьим", а также "сиденьем Бога". Перед Ковчегом первосвященник курил благовония. "Вы знаете, Ласкер дошел до пошлых вещей, с ним стало невозможно играть. Он обкуривает своих противников сигарами. И нарочно курит дешевые, чтобы дым противней был". Эти слова говорит "гроссмейстер" О.Бендер. С подразумеваемым "сиденьем Бога" гроссмейстер-курильщик пересекается в последней главе: портрет Ласкера висит над заветным стулом. "Вы хотите курить, как я вижу? - спрашивает Воланд у Ивана. - Вы какие предпочитаете?" После слов "Наша марка" (м-арка!) появляется портсигар, набитый этими папиросами - "громадных размеров, червонного золота, и на крышке его сверкнул синим и белым огнем бриллиантовый треугольник". Золотое, синее и белое - цвета Ковчега, а сияющий треугольник - известный символ триединого Бога. Мимоза - цветы "дерева ситтим" - появляются в момент первой встречи мастера и Маргариты: "Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве". Ковчег - это говорящий сундук, а председатель Акустической комиссии в "Мастере..." носит имя Аркадий. Во время погони за иностранцем поэт видит "громадный ларь, обитый железом" и слышит "гулкий мужской голос в радиоаппарате", - этот голос будет сопровождать поэта на всем его пути. А какую именно радиопередачу слышит Иван? Оперу "Евгений Онегин"!.. "Тяжелый бас пел о своей любви к Татьяне", - этими словами заканчивается глава "Погоня". О "Евгении Онегине" вспоминает и Коровьев - в том эпизоде, где они с Бегемотом посещают писательский ресторан. "Зачем Моисею понадобилось на гору лезть?" - спрашивает редактор в набросках к первому варианту "Мастера...". Затем эта фраза исчезла - вместе с парчовым одеянием священника, которую Маргарита видит в комнате иностранца. Но в тексте остался иерусалимский храм, первосвященник Кайфа и Антониева башня, где хранилось его праздничное одеяние, а в "нехорошей квартире" мы видим стол, "покрытый церковной парчой". Мало того: в комнате Воланда Маргарита замечает святыню, стоявшую в храме рядом с Ковчегом - "канделябр с гнездами в виде когтистых птичьих лап". Булгаков уточняет: "В этих семи золотых лапах горели толстые восковые свечи". В первых строчках "Мастера..." читатель узнает, что у Берлиоза было "хорошо выбритое лицо". Потом "в воздухе запахло парикмахерской", и на Патриарших появился "бритый иностранец". "Бритое и упитанное лицо" пытается успокоить Ивана в ресторане, он встречается с доктором Стравинским - "по-актерски обритым", а ночью к поэту приходит "бритый" незнакомец". Затем мы видим Бенгальского - "человека с бритым лицом". "Бритое лицо" отмечено у Пилата и Варенухи, Бегемот рассуждает о том, что "бритый кот - это безобразие", мастер на следующий день после бала "был выбрит впервые". Сюда можно прибавить десяток персонажей, про которых сказано, что они небриты. От Булгакова не отстают и соавторы "Двенадцати стульев": в первом же абзаце они сообщают, что "жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться...". Затем мы видим парикмахерскую "Пьер и Константин", Бендера, бреющего Воробьянинова и Воробьянинова, убивающего Бендера опасной бритвой. У Ефремова - "Лезвие бритвы"... При виде бритвы в кожаном футляре следователь Парнова пускается в рассуждения о проблемах брюнетов: "Не пройдет и часа, как снова синева проступает". Как объяснить эту странную настойчивость? "Завет" по-древнееврейски - "брит". Не случайно перед отлетом из Москвы бритый Воланд оставляет "знамение завета", усиленное словом "арка": "...Аркой перекинувшись через всю Москву, стояла в небе разноцветная радуга...". "Заведующий внешними станциями Великого Кольца Дар Ветер продолжал следить за светом Спиральной Дороги. Ее гигантская дуга горбилась в высоте...". Так впервые появляется один из героев "Туманности Андромеды" - главный "связист" Земли. Через два десятка страниц дуга появляется снова, но названа она другим словом: "На невысоком плато поодаль высилась гигантская алюминиевая арка...". "Я люблю синий цвет", - говорит Дар Ветер. Кроме того, он любит археолога Веду Конг, разыскивающую сокровища культуры. Но на главное сокровище "дисковец" Ефремов только намекает: во время сеанса межзвездной связи Веда читает лекцию об истории Земли, стоя на диске синего цвета. А в шестой главе, например, слово "синий" встречается двенадцать раз! Веда-Дар. Если четвертую букву женского имени сделать первой и соединить это имя с мужским, получится библейское имя Аведдар. Оно принадлежит человеку, который три месяца хранил Ковчег в своем доме. "Час Быка" является своеобразным продолжением "Туманности...". Ефремов дал новому роману "тарабарское" название, почти не связанное с сюжетом, но отсылающее к "китайскому" эпиграфу: "Земля рождена в час Быка". Тот, кто не хочет обмануться, должен прочитать наставления Моисея: "Пусть Аарон принесет в жертву быка во искупление грехов своих. И пусть совершит жертвоприношение, зарезав быка, за себя и за дом свой. И пусть, откинув завесу, войдет в святилище и совершит воскурение в честь Господа, и пусть облако окутает крышку ковчега Завета, иначе он примет смерть". Это таинство происходило во время ежегодного праздника Искупления. ("...Кот подмахнул бумагу, откуда-то добыл печать, по всем правилам подышал на нее, оттиснул на бумаге слово "уплочено"..."). Начальница звездной экспедиции неспроста выбирает для себя скафандр с двумя блестящими треугольничками на плечах: на плечах первосвященника, входящего к Ковчегу, сияли два изумруда. (То же самое мы видим на рисунке Сент-Экзюпери: на плечах Маленького принца блестят два драгоценных камня. "Эпполе-эт", - так зовет Ипполита Воробьянинова теща. А вот как выглядит "Эпполет" при "совершении таинства" в загсе: "Толстые желтые лучи солнца лежали на его плечах, как эполеты"). Цвет скафандра Фай Родис - черно-синий. Такой же цвет имеют аппараты СДФ - самоходные ящики, сопровождающие каждого землянина. Они обеспечивают связь со звездолетом, транспортировку и защиту. "Это всего лишь машина, служащая сундуком для вещей, носильщиком, секретарем и сторожем", - объясняет "синяя" Фай Родис. После старта "Темного Пламени" один из чудесных "сундуков" был оставлен на Тормансе - вместе с запасными батареями. А в эпилоге сказано, что тормансиане возвели памятник землянам - в виде огромной арки. Первый "ковчег" братьев Стругацких появляется в "Понедельнике...", - это избушка на курьих ножках - говорящая и даже увенчанная синей вывеской. "Птичья" избушка и гигантский гриф намекают на крылатых херувимов. Про древнюю хозяйку сказано, что она оклеивала купюрами свои сундук, а сама она при первом появлении просит мзду: "Позолоти ручку!". Все понятно: "Пусть обложат его чистым золотом изнутри и снаружи...". Здание НИИЧАВО тоже деревянное, и руководит этим институтом директор, единый в двух лицах - А-Янус и У-Янус. Имя названо - значит, за ним скрывается другое, настоящее. Пара таинственных существ, поставленная над деревянным сооружением, - золотые херувимы Ковчега? К тому же в НИИЧАВО работает сам Саваоф), он же Яхве Саваоф - "Господь Воинств". Продолжением '"Понедельника..." является "Сказка о Тройке". Сюжет прост: в поисках Идеального Черного Ящика программист Привалов и его друг Эдик проникают на семьдесят шестой этаж - в сокровищницу НИИЧАВО. Функции артефакта не сообщаются. Зато соавторы оставляют косвенные указания: перед путешествием добровольцев спрашивают о том, курят ли они, а на столе главного хранителя сокровищ появляется зажигалка в форме триумфальной арки. "Трудно быть богом": прогрессор Румата работает в Арканарском королевстве. Arca. В повести "Жук в муравейнике" Странники оставляют большой ящик с зародышами - "эмбриональный сейф", - а также ящик поменьше - с тринадцатью дисками непонятного назначения. Инкубатор и Детонатор. Зародыши, законсервированные в далеком прошлом, были инициированы, - на Земле появились тринадцать детей, не имеющих родителей. Затем устройства сданы в музей внеземных культур, расположенный на Площади Звезды. В настоящее время известна лишь одна площадь с таким названием - в Париже. Ее главная достопримечательность - Триумфальная арка. Герой "Обитаемого острова" летит на древнем шестимоторном бомбовозе - "настоящем символе старой империи, символе великого прошлого, символе былою могущества". Этот символический аппарат был "изукрашен многочисленными золотыми эмблемами" и дважды назван сундуком. "Широко распростертые крылья" над позолоченным сундуком - Ковчег Завета? В 1970 году Стругацкие пишут повесть "Малыш", в которой рассказывается об операциях "Ковчег" и "Ковчег-2". В киносценарии "Туча" виден прямой намек на Моисея: город накрывает необыкновенная туча, и в нее уходят дети, чтобы строить свой мир, не отягощенный древними пороками. Они входят в тучу через триумфальную арку. На картине, написанной Шикльгрубером-Гитлером, виден "чудовищный комод с выдвинутым ящиком" ("Отягощенные злом"), а в "Улитке на склоне" герой прячется в большом говорящем ящике. В фантастическом детективе "Отель "У Погибшего Альпиниста" рассказывается о том, как инопланетные наблюдатели попадают в опасную ситуацию и собираются покинуть Землю. Расследование странных происшествий ведет полицейский - специалист по подложным бумагам, - приехавший на отдых в гостиницу для горнолыжников. Но ни о каких бумагах речь не идет. Не является ли "подложной" сама повесть? При внимательном знакомстве с текстом становится ясно, что горнолыжная гостиница намекает на восхождение Моисея на гору, изготовление Ковчега и скинии - походного храма древних израильтян. В правильности этой догадки убеждает не только сундук, с которым не расстаются странные постояльцы - аппаратура для переброски в "соседствущее пространство", - но и лыжная тема: в немецком, английском и французском языках слово "ski" означает "лыжи". "У меня паспорта не подложные," - говорит главный пришелец. "Я - Мозес!" - эту фразу он повторяет несколько раз. Более известна другая форма этого имени - Моисей.

    «все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 157      Главы: <   138.  139.  140.  141.  142.  143.  144.  145.  146.  147.  148. > 





     
    polkaknig@narod.ru ICQ 474-849-132 © 2005-2009 Материалы этого сайта могут быть использованы только со ссылкой на данный сайт.